Trabajo en curso

En Herman Miller estamos adoptando un enfoque diferente sobre el modo en que administramos nuestro trabajo, las herramientas y las tecnologías que nos permiten hacerlo, y los lugares donde nos reunimos para hacerlo.


Escrito por: Mindy Koschmann

Video de: The Work

Living Office

Design Yard

Observe cómo Herman Miller creó Living Office para su personal.

Herman Miller aporta una perspectiva humana exclusiva al entorno de trabajo, especialmente en el lugar que consideramos nuestro hogar. Creemos que el futuro está relacionado con las redes, redes que nos permiten obtener grandes logros. Desarrollamos redes interna y externamente, a nivel local y global.

Para fomentar esta actividad, recientemente comenzamos con la transformación de Design Yard (nuestro hogar en West Michigan), en un lugar que podría atender a una organización compuesta por individuos de alto rendimiento y sus redes. De acuerdo con nuestra visión, Design Yard podría acercar más a las personas a través de objetivos y de un sentido de comunidad compartidos. Del mismo modo, también podría fomentar la contribución de los empleados en pos de lograr un trabajo más significativo.

Our Plaza setting is the vibrant and dynamic heart of the landscape, where people can come together and intuitively take the pulse of the organization.

Nuestro esquema de Plaza es el corazón vibrante y dinámico del paisaje laboral: un lugar donde las personas pueden tomar intuitivamente el pulso de la organización.

A forty-foot-long coffee bar offers a place to socialize and get work done.

Una barra de café de cuarenta pies de largo ofrece el espacio ideal para socializar y trabajar.

“Trabajo en una parte diferente de Design Yard, pero vengo a la barra de café tanto como puedo. Amo la luz, la sinceridad y la energía de las personas en el espacio.”

-Mark Beckman, Engineer

A playful mix of classic and contemporary designs offers a diverse array of places for people to socialize, converse, and work.

Una alegre combinación de diseños clásicos y contemporáneos ofrece una amplia variedad de espacios donde la gente puede socializar, conversar y trabajar.

The floorplan is designed to foster creativity, ease collaboration and workflow, and inspire people to do their best work.

La distribución está diseñada para fomentar la creatividad, facilitar la colaboración y el flujo de trabajo e inspirar a las personas a dar lo mejor de sí.

Durante la planificación, nos esforzamos por quitar todo aquello que habitualmente nos perturba o nos hace desviar durante un día laboral. Queríamos que cada elemento del paisaje de oficina esté específicamente ubicado para fomentar comportamientos intuitivos. Ese lugar debería funcionar como un destino donde las personas deseen estar y se sientan felices de pertenecer a esa comunidad.

We refer to our e-Business team's space as a Clubhouse, a working neighborhood with a variety of individual and group work points that enable people to move freely between tasks.

Hemos denominado Clubhouse (Casa Club) al espacio ocupado por nuestro equipo de Comercio Electrónico. Se trata de un espacio de trabajo con una variedad de puntos de trabajo individuales y grupales que permiten que las personas se muevan libremente entre las tareas.

The new layout is highly collaborative and supportive of an individual's need for focus. People can retreat to semi-private workstations when they need to concentrate on complex tasks.

El nuevo planteo es altamente colaborativo y respalda la necesidad individual de concentración. Las personas pueden retirarse a estaciones de trabajo semiprivadas cuando necesiten concentrarse en tareas complejas.

“Trabajamos estrechamente con el equipo de diseño para asegurarnos de que el nuevo espacio se adapte al modo en que trabajamos actualmente. Este espacio podría evolucionar con nosotros a medida que nuestro equipo cambia y crece. Puedo ver que la planificación surtió efecto porque las personas que habitualmente trabajaban en casa ahora pasan más tiempo en la oficina.”

-Bryan Showers, Manager of e-Business Integration

In the Brand Design group's Hive setting each team member has a home, and a place to get their individual work done in proximity to others.

En el esquema de Hive (Colmena) del grupo de Diseño de marca, cada miembro del equipo tiene un espacio para realizar su trabajo individual cerca de los demás.

Long, centralized benches provide individual work points as well as ample space for co-creation.

Los bancos largos y centralizados ofrecen puntos de trabajo individual así como un espacio amplio para la Co-Creación.

Residents can stow personal belongings or work tools in storage lining the perimeter.

Los usuarios pueden guardar sus pertenencias personales o herramientas de trabajo en los espacios aptos para almacenamiento que bordean el perímetro.

La investigación y la planificación nos permitieron identificar e implementar una serie de espacios optimizados para respaldar el trabajo y la interacción. Estos espacios se denominan Settings (Esquemas), e incluyen entornos para la comunidad y la participación grupal, cuentan con espacios de reunión incluidos, y espacios de carácter más privado.

Estos Settings abarcan nuestro nuevo paisaje de oficinas, y están diseñados para facilitar y capacitar a las personas al brindarles la posibilidad de elegir, a la vez que fomentan el desarrollo de la comunidad, casi como una ciudad vibrante. Las personas inmediatamente entienden lo que pueden hacer, dónde pueden ir, para qué son las cosas y por qué son tal como son.

This Cove setting, a group space adjacent to the North American Marketing team's individual workstations, allows people to assemble and engage with one another for a short period of time.

Este esquema de Bahía, un espacio grupal junto a las estaciones de trabajo individuales del equipo de Marketing para América del Norte, permite que las personas se reúnan y colaboren entre sí durante un período breve.

In the design of every Meeting Space, considerations for remote participants are as important as those in the room.

En el diseño de cada Meeting Space (Espacio de reunión,) las consideraciones para los participantes remotos tienen la misma importancia que para los asistentes.

Three semi-enclosed Haven settings just off our Plaza offer people places for private phone calls or to power through their work.

Tres esquemas semicerrados de Haven (Refugio) en las afueras de nuestra Plaza proporcionan un espacio óptimo para realizar llamadas telefónicas privadas o trabajo que requiere concentración total.

Havens allow for concentrative, focused work without distractions, and are places where people can retreat and unwind.

El Haven (Refugio) permite un trabajo atento, concentrado y sin distracciones. Son lugares donde las personas pueden recluirse y relajarse.

“Los materiales, las obras de arte y los objetos de Design Yard son una expresión visual de nuestro legado, creatividad y nuestro enfoque de diseño centrado en las personas.”

-Mindy Koschmann, Escritor/Editor

Sin agregar espacio a la instalación existente, el nuevo diseño permite alojar un 40 por ciento más de personas. Hemos aumentado la cantidad de espacios de reunión formales y las áreas de colaboración compartidas integradas en cada espacio del equipo de trabajo.

Designed to support the presentation of content, this enclosed Forum has clear points of focus for everyone in the room.

Este Forum (Foro) ha sido diseñado para respaldar la presentación de contenidos y cuenta con un punto focal para todos los asistentes.

Not far from the Plaza, along a highly trafficked pathway, a bar-height counter provides the Customer Experience Team, and others‚ place to get work done between appointments.

No muy lejos del esquema de Plaza, junto a un pasillo muy transitado, un mostrador con altura de barra proporciona al equipo de servicio al cliente, y a los demás usuarios, el espacio ideal para realizar su trabajo entre citas.

A library just off the Plaza accommodates individuals' needs for privacy and focus.

Una biblioteca fuera del esquema de Plaza se adapta a las necesidades individuales de privacidad y concentración.

La inevitabilidad del cambio es el motivo principal por el que vemos a Design Yard como un experimento en curso, un prototipo viviente donde perfeccionamos nuestras teorías sobre el trabajo y los lugares de trabajo. Continuamos midiendo la eficacia del espacio con nuestro equipo de herramientas exclusivo que incluye la utilización del espacio y los estudios de observación. La investigación en curso nos ayuda a comprender los elementos de diseño que funcionan bien e identificar oportunidades de mejora.

Nuestra modificación continua de Design Yard nos permite asegurar que siga siendo un contribuyente positivo para nuestra experiencia de trabajo. Siempre será un lugar donde Herman Miller cobra vida y donde podemos materializar todo nuestro potencial.

A long, bar-height bench next to the Education group's space is a favorite spot for quick huddles and brainstorming sessions.

Una barra larga junto al espacio grupal de Educación es el punto favorito para reunirse rápidamente y realizar sesiones de generación de ideas.

This technology-enabled, enclosed Meeting Space offers everyone a clear line of sight when information is shared.

Este Meeting Space, (Espacio de reunión) adaptado para tecnología, permite que todos los usuarios tengan un campo visual despejado al momento de compartir información.

The Executive Leadership Team's space acts much like a working neighborhood, where close proximity is driving collaboration and decision-making.

El espacio del Equipo de Liderazgo Ejecutivo actúa de manera similar a un neighborhood de trabajo, donde la proximidad impulsa la colaboración y la toma de decisiones.

The materials, artwork, and artifacts at the Design Yard are a visual expression of our legacy, creativity, and our human-centered approach to design.

Los materiales, las obras de arte y los objetos de Design Yard son una expresión visual de nuestro legado, creatividad y nuestro enfoque de diseño centrado en las personas.

With all of the executives working in one place, decisions that would normally take weeks can now be resolved with a quick conversation.

Dado que todos los ejecutivos trabajan en un mismo lugar, las decisiones que habitualmente tomaban semanas ahora pueden resolverse con una conversación rápida.

When the team needs to gather, they can retreat to a Cove, a setting that offers comfortable seating, white boards, and technology that allows the team to share information.

Cuando el equipo necesita reunirse, sus miembros pueden recluirse en un esquema Cove (Bahía), un espacio que ofrece sillería cómoda, pizarras blancas, y tecnología que permite que el equipo comparta información.

Outside the Executive Leadership Team space, co-workers stop for an impromptu chat in a pair of Ward Bennett-designed Sled Chairs.

Fuera del espacio para Equipo de Liderazgo Ejecutivo, los compañeros de trabajo se detienen para una charla espontánea en un par de sillas Sled diseñadas por Ward Bennett.

Imágenes de Mark Mahaney